Foto: Maria “Emtre” MattiassonZrajm menar att det finns mycket att lära av påhittespråket klingonska.

Klingon och alviska på schemat

Inte bara påhitt till för sci-fi-nördar och fantasyfantaster. För visst kan alla lära sig något av alviska och klingonska. Det menar Zrajm, en av föreläsarna i Nordiska rådets föredragsserie om konstruerade språk.

KLINGONSKA

Beroende på hur man räknar kan allt från 50 till 1 000 människor i världen språket klingonska.

Zrajm beskriver språket som utmanade och rakt på sak. Hälsningsfraser finns inte. Skulle du stöta på en Klingon, prova med följande:

Qapla' – ungefär ”jag önskar dig framgång”. Gångbar fras att använda innan någon beger sig ut i strid.

qagh Sopbe' – direkt översatt: "hen äter inte qagh, vilket betyder ungefär ”hen är konstig/mystisk/en främling”. qagh är i det här fallet en maträtt bestående av levande maskar.

bImoHqu’ – ”du är väldigt ful”.

Notera att han eller hon inte används i språket. Mer information om klingonska hittar du här.

KONSTGJORDA SPRÅK

Först ut, torsdag 7 november i Engelska parken, klockan 16.15, är Anders Stenström, som håller föredrag om språken i J.R.R. Tolkiens värld.

Onsdag 13 november föreläsar Zrajm om Klingonska,
Sista delen hålls måndag 18 november och då är ämnet esperanto.

Läs mer på Nordiska rådets facebooksida som du hittar här

Först flera år efter att han bläddrat i en klingonsk ordbok, dök frasen upp i hans huvud – bImoHqu’
– När jag slog upp vad det betydde visade det sig att första frasen jag kunde på klingonska var ”du är väldigt ful”, berättar Zrajm.

Klingonska är språket som den utomjordiska rasen klingon talar i science fiction-serien Star trek – en serie Zrajm började följa i gymnasiet. Intresset för språket har växt med åren och i dag kan man kalla honom för svensk expert på klingon.

Hans namn har dock inget att göra med språket. 
– Nej, faktiskt inte. Det är ett dataalias från början som jag har kallats informellt under flera år. Nu för ett tag sedan bytte jag. Efternamn har jag men egentligen är det oviktigt. Zrajm är tillräckligt unikt.

Zrajm, grundare av den klingonska akademin, är en av föreläsarna i föredragsserien om konstruerade språk, som arrangeras av Nordiska studierådet.

I november kan den som vill få lära sig mer om till exempel alviska, klingonska och esperanto. Zrajm tror att det finns mycket att lära av de konstruerade språken.
– Att stöta på språk som är annorlunda från ens egna, och att bara se hur konstiga de kan vara är en intressant intellektuell utmaning, säger Zrajm, som också fått användning av klingonska rent praktiskt.
– Jag pluggade språkteknologi vid universitetet där vi skulle analysera ett antal meningar på turkiska. För mina kursare tog det väldigt lång tid. Men för mig var det enkelt eftersom det fanns liknelser mellan turkiska och klingonska.

Så vad utmärker då språket? Enligt Zrajm tenderar det att bryta mot det mesta vi vet och kan i de ”jordiska språken”. 
– Man har avsiktligt gjort så för att det ska vara alienartat och inte jordiskt.

Stora delar av språket är uppbyggt kring Star trek-kulturen.
– På så sätt skiljer det sig markant från esperanto. Där har man i efterhand skapat en kultur kring språket.

Personen bakom klingonska, lingvisten Marc Okrand, har fått in en hel del mer eller mindre dåliga ordvitsar, förklarar Zrajm. Exempelvis uttalas ordet ”granne” som ”Gill”, vilket var namnet på Okrands egen granne.
– Och ordet blod ’Iw uttalas som ”eeew”, kanske lite konstigt för en krigarras som klingon, säger Zrajm.

Föredragsserien om konstruerade språk startar i dag, torsdag. Först ut är språken i J.R.R. Tolkiens värld. När det är Zrajms tur nästa vecka är förhoppningen att folk ska bli nyfikna på det utomjordiska Star trek-språket. Och kanske också att han får en och annan ny att snacka klingonska med. Bara ett tiotal talar språket i Sverige.
– Just att tala är svårt eftersom man ofta lär sig i ensamhet, säger han.

Själv lärde han sig genom att läsa högt ur ordboken när han gick från och till plugget.
– Jag kan gissa att många undrade vad jag höll på med, skrattar Zrajm.